当真胡兰成 可惜钱钟书

17.11.2015  16:29

  胡兰成与绿子萍水相逢,诗中骤然用“佳丽千载此晤对”、“岂知人间有誓盟”等语,颇为不侔。然持唐本与黎本比较,“论学”改为“问书法”,“雨余”改作“秋气”,“不觉坐久礼数乖”改作“稍怕住久礼数乖”,显然是依据与绿子的实际环境加以修整的。

  类似的情况,还见于他赠给斯家小娘范秀美的诗。《今生今世》毫不讳言地记载抗战胜利后,胡兰成遭通缉,在临安结识范秀美,一起遁居温州。次年二月,范秀美回临安。胡兰成教书写作之余,在清明节以函赠诗:

  春风幽怨织女勤,机中文章可照影。

  岁序有信但能静。桃李又见覆露井。

  好是桃李开路边。从来歌舞向人前。

  大荆饷耕满田畈,永嘉击鼓试龙船。

  村人姓名迄未识。远客相安即相悦。

  松花艾饼分及我,道是少妇归宁日。

  即此有礼闾里光。世乱美意仍潇湘。

  与君天涯亦同室,清如双燕在画樑。

  此诗诗眼本在尾联,表达与范秀美两地相思之情。但其旅日时致函唐君毅所附此诗,却删去尾联,且谓乃“在雁荡山写《中国文明之前身与现身》,晨兴夜寐,与邻妇布声相应和”而作,显属编造,有投唐所好之意。

  又如“春风幽怨织女勤”四句,略有应物斯感之思,而致唐函中改为“我居青山如居市,纤纤十指勤织素。鬓影花枝机中新,与斗岁月在桃李”,反有颠沛流离而自得其乐之感了。

  然“我居青山如居市”、“纤纤十指勤织素”一为夫子自道,一指纺织女,二者相连,主词含混,颇有临时删改的痕迹。好端端一首情诗,在致唐氏函中倒变成了“礼乐风景”的宣言。

  胡兰成不止一次将赠给情人的诗作改头换面,其爱情当不得真,只可惜了张爱玲和范秀美;一如网页误用的照片当不得真,只可惜了钱钟书。