《魔法师的白手套》赏析

12.12.2017  13:04

  笔者每次去看外国剧团演出都很纠结语言问题。虽然现在很多演出现场都有电子屏幕实时翻译,但是观众终究要分心去看字幕,不能全身心得投入到剧情中,更不用说优秀的、能够妥帖表达台词语境的翻译在艺术作品中可遇不可求。笔者大多数时候都会带着自家四岁多的孩子一起去,因为孩子还小,不认识字,所以更没办法去看一些来自外国的优秀儿童剧。

  这一次,笔者十分庆幸自己选择了《魔法师的白手套》这样一场极其简单的,没有背景、没有道具、没有眼花缭乱华丽服装,甚至没有一句对白,但是却能牢牢地抓住全场大小观众们的注意力,让大家开动脑筋、发挥想象力的演出。

  本次在曲江音乐厅上演的《魔法师的白手套》,是由俄罗斯著名形体剧团“百变剧团”呈现。台上所有演员都是毕业于俄罗斯国立戏剧学院的年轻演员。虽然身高差异很大,但是大家却能在舞台上配合的很好。用自己那一双巧妙的手组合出各种物体、文字,再由这些物体、文字去演绎出一个个精彩的小故事,令在场的大观众小观众都看的目不转睛,甚至在台下有观众情不自禁的就跟着舞台上的艺术家一起学了起来。

  《魔法师的白手套》和之前看过的其他手影戏最大的不同,在于该剧是台上十几个人的组合表演。表演过程充分发挥了演员手掌与手臂的灵活性,不仅生动的演绎了手影戏中常见的各种动物造型,还创造了包括飞机、游轮等在内造型复杂、场景丰富的情节画面。为了纪念他们此次的西安站表演,他们还特别为我们组合了汉字“西安”和标志性建筑“钟楼”的造型。艺术家们希望通过这种全球通用的“语言”来传播世界和平的愿望。

  作为一部亲子剧演出,互动环节当然也是少不了。虽然语言不通,但是只要台上的艺术家开始用手做各种动作的时候,台下的小朋友大朋友都会跟着台上艺术家们的节奏自己摆弄着双手。看看台上看看自己,哪里做的不一样就及时去修正姿势,大家学会了很多自己从来不知道,但仅凭双手就能做出的一些小动物。台上台下都很兴奋。

  据主持人介绍,参演的这支成立仅5年的剧团已赢得了世界范围的高度赞誉,曾参与过克里姆林宫举办的众多国家级大型演出活动,并曾在欧洲各国受邀演出。2010年,该团代表俄罗斯参加戛纳国际电影节,与法国乐坛仙子米雷耶•马蒂厄同台献演于盛大的开幕仪式,引起持久轰动;紧随其后收到意大利威尼斯狂欢节主办方抛来的橄榄枝,现身官方开幕表演。2012年8月剧团在举世闻名的爱丁堡艺术节上大放异彩。同年9月在荷兰国际木偶戏剧节上荣获大奖。

  仅凭一双双白手套和灵巧配合的肢体语言,60分钟里不间歇地变出几百个惟妙惟肖的形象:从生活万象到舞台经典,从阴晴云雨到悲欢离合,从异域风情到熟悉的家园。指尖的飞旋鲜活再现脚尖的《大河之舞》、《天鹅湖》;前一秒诙谐热烈,下一秒怀旧深沉……舞动的白手套在语言的尽头为你延展开超乎想象而又唾手可得的美丽新世界。“魔法师”的白手套不仅能上天入地、嬉笑搞怪,也能流泻出暖遍世界每个角落的光阴的故事。

  爱丁堡艺术节权威剧评网站《爱丁堡观剧指南》给予它极高的评价:“大繁若简,但在孩童般的简洁背后,却是望尘莫及的非凡技艺。”(作者:王婷)

编辑:王嘉