"洋女婿"的中国年:入乡随俗尝地道"年味"
中新社宁波1月30日电 题:“洋女婿”的中国年:入乡随俗尝地道“年味”
作者 李佳赟
“歪了,再往左一点儿。”在丈母娘的“总指挥”下,法国小伙李咏成了贴春联的“大将”,爬上爬下忙得满头是汗。
除了贴春联,放鞭炮、包水饺、拜亲访友也成了李咏在春节期间的“必修课”。在这个“洋女婿”眼中,今年这个“中国年”过得很“地道”。
随着跨国婚姻越来越普遍,春节期间,热热闹闹过大年的不仅有全球华人,还有不同肤色、不同语言、不同国籍的洋女婿和洋媳妇们。他们融入中国家庭之中,“入乡随俗”地过起了中国年。
李咏是法国小伙Tristan的中文名字,他很喜欢这个带有传统韵味的中文名。在浙江宁波的这几年,李咏也“耳濡目染”了很多年俗。“我知道,过年要贴春联、放鞭炮,大年三十的晚上还要一家人边吃团圆饭,边看春节联欢晚会。”李咏笑着说。
听着窗外此起彼伏的鞭炮声,看着饭桌上热气升腾、杯盅碰撞,李咏乐于沉浸在这种浓浓的过年气氛中。
比起圣诞节,他觉得虽然都是放假、聚餐,但中国春节更热闹一些,“圣诞节主要是采购,而春节是中国的标签,大家会用各种仪式来庆祝,我特别喜欢这种热闹、喜庆的气氛。”
在加拿大长大的戴维对中国春节的印象最初来自于唐人街,如今当上“洋女婿”的他,今年终于过上了一个地地道道的中国年。
“新年快乐!恭喜发财!”这是这两天,戴维说的最顺溜的中国话。
戴维在中国已有5年,如今在宁波从事外贸工作,他的太太是宁波人。去年,这个“混血家庭”诞生了一个可爱的女儿。
戴维有些得意地告诉记者,几个月前他开始跟着妻子学做中国菜,现在他已经学会了一些简单的菜肴,比如红烧茄子、黄鱼汤等。
“我的目标是,希望将来可以为家人做一顿丰盛的年夜饭。”戴维告诉记者,因为他想让孩子也能够感受到中国春节的“味道”,让女儿长大后可以继续传承中国的年味。
同样,在“宁波女婿”马特眼中,春节除了喜庆春联、鞭炮齐鸣等“符号”以外,也代表着一种团圆的文化。“中国人更看重春节带来的意义,而不仅仅是一个节日。”来自美国的马特说。
今年春节,马特不仅贴春联、放鞭炮、包汤圆、看春晚“一样不落”,还用镜头记录下自己家中过春节的热闹画面,上传到网络。他表示,希望通过“老外”的角度,讲述充满人情味的“中国春节”,让世界感受中国年俗的“味道”。(完)